|
|
|
Abuse, Part 1Woman: _____
Man: ____ You're ok.
Woman: Oh god yes.
Man: You okay, aren't you? You like it Don't you? Don't you?
Woman: Oh god yes.
Man: Don't you?
Woman: Yes.
Man: Don't you?
Woman: Yes. I like it.
Man: Yes you do.
Woman: ____
Man: ____
Man: we're not gonna kill you. Just relax, it's all right. Relax and enjoy the pain. There is pain involved. There is pain involved. 1. 2. 3. Ok. There is pain involved. You like it.
Woman: Tony ______
Man: Ok. You ok?
Woman: Yeah, are you?
Man: Are you ok?
Woman: Yes. Yes.
Man: I'm not gonna kill you.
Woman: I don't fucking care.
Man: You know I'm not gonna kill you.
Woman: This is so fucking good. This is Just Like ...
Man: You know I'm not gonna kill you.
Woman: Yeah! Ah! Ah, Just Fuck Me ...
Abuso, Parte Prima
Uomo: Lo vuoi adesso, è ciò che vuoi proprio qui. Questo è quello che vuoi. Questo è quello che vuoi.
Donna: _____
Uomo: _____ Stai bene.
Donna: Oh Dio si!
Uomo: Stai bene, Vero? Ti piace questo vero? Vero?
Donna: Oh Dio si!
Uomo: Ti piace vero?
Donna: Si.
Uomo: Ti piace vero?
Donna: Si. Mi piace.
Uomo: Si ti piace.
Donna: ____
Uomo: ____
Uomo: Noi non ti uccideremo. Rilassati è tutto apposto. Rilassati e Goditi il dolore. C'è del Dolore Implicito. C'è del Dolore Implicito. 1. 2. 3. Ok. C'è del Dolore Implicito. A Te piace.
Donna: Tony _____
Uomo: Ok? Stai Bene?
Donna: Yeah, tu?
Uomo: Stai bene?
Donna: Si. Si.
Uomo: Io non ti Ucciderò.
Donna: Non me ne frega un cazzo.
Uomo: Sai che non ti Ucciderò.
Donna: E'così fottutamente giusto. E' Proprio come ...
Uomo: Sai che non ti Ucciderò.
Donna: Yeah! Ah! Ah, Scopami e basta ...
Abuse, Part 2
Boy: I was baby-sitting my little cousin, and his father has these ... this little stash of these little women magazines and everything. I made him, his like really down and ... little child.
Man: How old was he?
Boy: Six, Seven
Man: Uh huh
Boy: Really tiny and small and innocent, he showed me the magazines ... and they were ... we were looking at them and then, I played with his little innocent penis and I made him dance with me.
Man: Did you get a hard on?
Boy: Somewhat, it was kind of impossible.
Man: How did that make you feel?
Boy: At the time...
Man: Did you feel like you were doing something wrong or did you like it?
Boy: Both. I felt very powerful. Actually ...
Man: What else did you do with him?
Boy: I orally gratified and whatever ...
Man: Did you suck his dick?
Boy: Yes. I just made him do things to me.
Man: What did he do to you? Did you make him touch you or what did you make him do?
Boy: I made him do all of those things.
Man: Hmm?
Boy: I made him do all of those things.
Man: Do you want to be punished now for being bad?
Boy: Umm, hmm.
Man: Go, give me your belt. Abuso, Parte Seconda
Ragazzo: Facevo da Baby-sitter a mio cugino piccolo, e suo padre aveva queste ... questo piccolo luogo dove teneva queste riviste su ragazzine e via discorrendo. L'ho fatto "Venire", toccandolo nelle parti basse ... Piccolo Bimbo.
Uomo: Quanti anni aveva?
Ragazzo: Sei, Sette.
Uomo: Uh huh
Ragazzo: Veramente magro e piccolo ed innocente, mi mostrò le riviste ... ed esse erano ... noi le guardavamo e poi, io giocai col suo piccolo pene innocente e lo feci ballare con me.
Uomo: Ti sei Eccitato?
Ragazzo: Qualcosa del genere, era pressappoco impossibile.
Uomo: Come ti ha fatto sentire?
Ragazzo: A quel tempo ...
Uomo: Ti sentivi come se stessi facendo qualcosa di Sbagliato o ti Piaceva?
Ragazzo: Entrambe. Mi sentivo molto Potente. A dire il Vero ...
Uomo: Cos'altro hai fatto con Lui?
Ragazzo: L'ho Soddisfatto Oralmente e Qualsiasi ...
Uomo: Gli hai Succhiato il C***o?
Ragazzo: Si. L'ho anche costretto a farmi "Qualcosa".
Uomo: E cosa ti ha fatto? Ti sei Fatto Toccare o cosa gli hai Fatto fare?
Ragazzo: Gli ho fatto Fare tutte queste Cose.
Uomo: Cosa?
Ragazzo: Gli ho fatto Fare tutte queste Cose.
Uomo: Ora Vuoi essere Punito per Essere stato Cattivo?
Ragazzo: Umm, si.
Uomo: Dai, Dammi la tua Cintura.
A Place In The Dirt
We are damned and we are dead
all
god's children to be sent
to our perfect place in the sun
and in the
dirt
There's a windshield in my heart
we are bugs so smeared and
scarred
and could you stop the meat from thinking
before I swallow all of
it,
could you please?
Put me in the motorcade
put me in the death
parade
dress me up and take me
dress me up and make me
your dying
god
angels with needles
poked through our eyes
let the ugly light
of
the world in
we were no longer blind
we were no longer blind
Put me in
the motorcade
put me in the death parade
dress me up and take me
dress
me up and make me
your dying god
Now we hold the "ugly head"
the
Mary-whore is at the bed
They've cast the shadow of our perfect death
in
the sun and in the dirt.
Un Posto nello Sporco
Siamo dannati e siamo morti
tutti
figli di dio da spedire
nel nostro posto perfetto nel sole
e nello
sporco
C'è un parabrezza nel mio cuore
siamo vermi così spalmati e
sfregiati
potresti fermare la carne dal pensare
prima che io inghiotta
tutto,
potresti per favore?
Mettimi nella sfilata delle
automobili
mettimi nella parata della morte
vestimi e fammi
vestimi e
fammi
il tuo dio moribondo
l'angelo con gli aghi
conficcati attraverso
i nostri occhi
e lascia entrare la sgradevole luce
del mondo
e noi non
eravamo più ciechi
e noi non eravamo più ciechi
Mettimi nella sfilata
delle automobili
mettimi nella parata della morte
vestimi e
fammi
vestimi e fammi
il tuo dio moribondo
adesso possediamo la "testa
schifosa"
la Maria-puttana è a letto
Hanno lanciato l'ombra della nostra
morte perfetta
nel sole e nello sporco
A Rose And A Baby Ruth
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo,
doo
We had a quarrel
A teenage quarrel
Now I'm as blue as I know how to
be
I can't call you on the phone
I can't even see you at your home
So
I'm sending you this present
Just to prove that I'm telling the
truth
Dear, I believe you won't laugh when you receive
This rose and a
Baby Ruth
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo,
ahh
I could have sent you an orchid of some kind
But that's all I had in
my jeans at the time
But when we grow up
Some day I'll show up
Just to
prove I was telling the truth
I'll kiss you too then I'll hand to you
This
rose and a Baby Ruth
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo,
doo, doo
Una Rosa e Una Pietà Neonata
Litigammo
Una lite da
adolescenti
Ora sono depresso come so come esserlo
Non posso
telefonarti
Non posso nemmeno vederti in casa tua
Così ti mando questi
presenti
Soltanto per dimostrare che sto dicendo la verità
Oso credere
che tu riceverai
Questa rosa e una pietà neonata
Do do do do do
Io
avrei potuto mandarti qualche specie di orchidea
Ma questo è tutto ciò che
avevo nei miei jeans al momento
Ma quando cresceremo
Qualcosa si
svelerà
Solo per dimostrare che stavo dicendo la verità
Prenderò in giro
anche te
E te le porgerò
Questa rosa e una pietà neonata
Doo do do
do do
Alabama Song
Well, show me the way
To the next
whisky bar
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why
Show me the
way
To the next whisky bar
Oh, don't ask why
Oh, don't ask
why
For if we don't find
The next whisky bar
I tell you we must
die
I tell you we must die
I tell you, I tell you
I tell you we must
die
Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good
old mama
And must have whisky, oh, you know why
Oh, moon of
Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good old mama
And
must have whisky, oh, you know why
Well, show me the way
To the next
little girl
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why
Show me the
way
To the next little girl
Oh, don't ask why
Oh, don't ask
why
For if we don't find
The next little girl
I tell you we must
die
I tell you we must die
I tell you, I tell you
I tell you we must
die
Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good
old mama
And must have whisky, oh, you know why
Canzone dell'Alabama
Bene, mostrami la strada
Verso il
prossimo whisky-bar
Oh, non chiedere perché
Oh, non chiedere
perché
Mostrami la strada
Verso il prossimo whisky-bar
Oh, non
chiedere perché
Oh, non chiedere perché
Se non trovassimo
Il
prossimo whisky-bar
Te lo dico, moriremo
Te lo dico, moriremo
Te lo
dico, te lo dico
Te lo dico, moriremo
Oh, luna dell'Alabama
Ora noi
dobbiamo dirci addio
Abbiamo perso la nostra buona vecchia mamma
E
abbiamo bisogno di whisky, oh tu sai perché
Oh, luna dell'Alabama
Ora
noi dobbiamo dirci addio
Abbiamo perso la nostra buona vecchia mamma
E
abbiamo bisogno di whisky, oh tu sai perché
Bene, mostrami la
strada
Verso la prossima ragazzina
Oh, non chiedere perché
Oh, non
chiedere perché
Bene, mostrami la strada
Verso la prossima
ragazzina
Oh, non chiedere perché
Oh, non chiedere perché
Se non
trovassimo
La prossima ragazzina
Te lo dico, moriremo
Te lo dico,
moriremo
Te lo dico, te lo dico
Te lo dico, moriremo
Oh, luna
dell'Alabama
Ora noi dobbiamo dirci addio
Abbiamo perso la nostra buona
vecchia mamma
E abbiamo bisogno di whisky, oh tu sai perché
Angel With The Scabbed Wings
He is the angel with the scabbed
wings
hard-drug face, want to powder his nose
he will deflower the
freshest crop
dry up all the wombswith his rock and roll sores
dead
is
what he is, he does what he please
the things that he has you'll never want
to see
what you're never gonna be now
sketch a little keyhole for
looking-glass people
you don't want to be him
you only want to see
him
mommy's got a scarecrow, gotta let the corn grow
man can't always reap
what he sow
"he is the maker"
(he is the taker)
"he is the
saviour"
(he is the raper)
(verse 2)
(chorus)
get back you're never
gonna leave him
get back you're always gonna please him
Angelo Con le Ali Con la Scabbia
Lui e' l'angelo con le ali con la
scabbia
Volto da eroinomane, voglio mettergli la cipria sul
naso
Sverginerà quelle più giovani
Rinsecchirà tutti i ventri con le sue
piaghe da rock' n' roll
Morto
Ecco cos'è, fa ciò che gli pare
Le cose
che ha non vuoi vederle
Ciò che non sarà mai ora
Schizza un buco della
serratura per gente con il cannocchiale
Non vuoi essere come lui
Vuoi solo
vederlo
La mamma ha uno spaventa passeri bisogna lasciar crescere il
mais
Non si può sempre raccogliere cosa semini
"E' il creatore"
(E'
colui che prende)
"E' il salvatore"
(E' lo stupratore)
(verso
2)
Allontanati, non lo lascerai mai
Allontanati, gli darai sempre
piacere
Antichrist Superstar You built me up with your wishing
hell
I didn't have to sell you
you threw your money in the pissing
well
you do just what they tell you
REPENT, that's what I'm talking
about
i shed the skin to feed the fake
REPENT, that's what I'm talking
about
whose mistake am i anyway?
Cut the head off
Grows back hard
I
am the hydra
now you'll see your star
prick your finger it is done
the
moon has now eclipsed the sun
the angel has spread its wings
the time has
come for bitter things (chorus)
the time has come it is quite clear
our
antichrist
is almost here...
it is done
Anticristo Superstar
Mi avete dato potere con l'inferno
dei vostri desideri
Potevo non convincervi
Avete gettato i vostri soldi
nel buco dove si piscia
Fate solo ciò che vi viene detto
pentitevi, ecco
di cosa sto parlando
Muto la pelle per alimentare chi è falso
pentitevi,
ecco di cosa sto parlando
Comunque io sono l'errore di chi?
Taglia la
testa
Che ricresce dura
Sono l'idra
Ora vedrete la vostra
stella
Pungetevi il dito è fatta ...
La luna ha eclissato il
sole
L'angelo ha allargato le ali
E' giunta l'ora di cose amare
E'
giunto il tempo è abbastanza chiaro
Il nostro anticristo
E' quasi
arrivato
E' fatta
Apple of Sodom
I found the sinner of fruit is
late
It is the center of truth today
I cut the apple in two Oh ,
I pray
it isn't true
I found the sinner of fruit is late
It's the center of truth
today
I Cut the apple in two , Oh
I pray it isn't true
I've got
something you can never eat
I've drained my heart and burned my soul
I've
torn the core to stop my growth
I pray to die in space
To cover me in snow
I'm dying I hope your dying too
Take this from me, hate me, hate me
1,2,3, he is the speed-bump mannequin 1,2,3,
1,2,3, he can't move just
stand still 1,2,3,
1,2,3, he is the speed-bump mannequin 1,2,3,
1,2,3, he
can't move just stand still 1,2,3
I've got something you can never eat
I've got something you can never, never eat La Mela di Sodoma
Mi sono accorto che il
peccatore
della frutta è in ritardo
Oggi è il centro della verità
Oh
Taglio la mela in due, oh
Prego che non sia vero
Mi sono accorto che il
peccatore
della frutta è in ritardo
Oggi è il centro della
verità
Taglio la mela in due, oh
Prego che non sia vero
Ho qualcosa che
voi non potrete mai mangiare
Mi sono prosciugato il cuore
e ho bruciato ha
mia anima
Ho strappato il nocciuolo per bloccarmi la crescita
Prego di
morire nello spazio
Per essere coperto dalla neve
Sto morendo, spero che
stiate morendo anche voi
Prendete questo da me, odiatemi, odiatemi
1,2,3,
lui è il manichino rallentatore di velocità
non può muoversi, può solo
starsene immobile
1,2,3, lui è il manichino-rallentatore di
velocità
1,2,3, non può muoversi, può solo starsene immobile
Ho qualcosa
che voi non potrete mai mangiare
Ho qualcosa che voi non potrete mai
mai
mangiare
Are You The Rabbit?
I'm a kick stand in your mouth
and I'm the tongue's slamming on the brakes
Pull the choke in
Pull the choke in
as hard as it will take
All your pictures are getting dirty
I don't want anyone else's
hand on my gears
And I'll choke on
all the diamonds,
like a vulture, on your face
So ask your self before you get in,
I know the insurance won't cover this,
Are you the rabbit
or the headlight,
and is there
room in your life
for one more breakdown?
You can't Escape
can't escape
all your Demons
All you Demons
"Watch out, watch out, for your Lovers."
Faster, Faster,
Faster-Faster-Faster-Faster,
I'm Late, I'm Late,
And the hands on my Clock
are starting to shake
We're on the line between
the devil's tits,
and we've been driving on E.
I'm going to be wanted for this crime
"Well at least you're wanted,"
She'll say
So ask Yourself before you get in,
I know the Insurance won't cover this
Are you the Rabbit
or the Headlight,
and is there
Room in your Life
for one more Breakdown?
You are an unmarked car
I can't remember where I parked you
but I Love You,
Can't afford you,
I'll take a cab to the Funeral.
Faster, Faster,
Faster-Faster-Faster-Faster,
I'm Late, I'm Late,
And the hands on my Clock
are starting to shake
You can't Escape
can't escape
all your Demons
All you Demons
"Watch out, watch out, for your Lovers."
So ask Yourself before you get in,
I know the Insurance won't cover this
Are you the Rabbit
or the Headlight,
and is there
Room in your Life
for one more Breakdown?
Sei tu il coniglio?
Sono un calcio dritto nella tua bocca,
e sono la
Lingua che spinge sui freni
spingi dentro il diffusore del carburatore
spingi dentro il diffusore del carburatore
con tutta la difficoltà che comporterà
Tutte le tue foto si stanno sporcando
Non voglio le mani di nessun altro
sulla mia leva del cambio
Quindi chiediti prima di salire a bordo,
so che l'assicurazione non coprirà questa cosa,
Sei tu il coniglio
o sei il fanale anteriore,
e c'è spazio nella tua vita
per un altro guasto?
Non puoi Fuggire,
Non puoi Fuggire
da tutti i tuoi Demoni
Tutti i tuoi Demoni
"Fai Attenzione, fai attenzione ai tuoi Amanti"
Più veloce, Più veloce,
Più veloce-Più veloce-Più veloce-Più veloce,
Sono in ritardo, Sono in ritardo,
e le lancette del mio orologio
stanno iniziando ad agitarsi
siamo sulla linea tra
le tette del diavolo,
e abbiamo guidato sotto effetto di eroina.
Sarò ricercato per questo crimine
"Beh, almeno sei ricercato"
Dirà lei
Quindi chiediti prima di salire a bordo,
so che l'assicurazione non coprirà questa spesa,
Sei tu il coniglio
o sei il fanale anteriore,
e c'è spazio nella tua vita
per un altro guasto?
Sei un'auto senza targa
Non mi ricordo dove ti ho parcheggiato
Ma ti Amo,
Non riesco ad affrontarti,
Prenderò un taxi per andare al Funerale.
Più veloce, Più veloce,
Più veloce-Più veloce-Più veloce-Più veloce,
Sono in ritardo, Sono in ritardo,
e le lancette del mio orologio
stanno iniziando ad agitarsi
Non puoi Fuggire,
Non puoi Fuggire
da tutti i tuoi Demoni
Tutti i tuoi Demoni
"Fai Attenzione, fai attenzione ai tuoi Amanti"
Quindi chiediti prima di salire a bordo,
so che l'assicurazione non coprirà questa spesa,
Sei tu il coniglio
o sei il fanale anteriore,
e c'è spazio nella tua vita
per un altro guasto?
Astonishing Panorama Of The Endtimes
The boy's got the a head like an atom
bomb
hang him from a cross like the number one son
And he's waiting so
long to get in on
The boy's 15 but he's 16 gauge
wants to break out from
his jesus cage
he's alredy torn out the last page
It's the latest
rage
violence for the people they always eat the hand that bleeds
Violence
for the people give the kinds what they need
kill your god
kill your
tv
The boy's purifided by the quitters gods
burning up his cross like a
revelation and his glass jaw opens
like a puppet head
this is what you
should fear
you are what you should fear
Stupefacente Panorama della Fine dei Tempi
Il ragazzo ha la testa come una bomba
atomica
Lo appendono a una croce come il figlio numero uno
E sta
aspettando da così tanto tempo
Per fare sesso.
Il ragazzo ha 15 anni ma
il calibro della sua pistola è 16
Vuole evadere dalla sua gabbia di
Gesù
Ha già strappato l'ultima pagina
E' l'ultima rabbia
Violenza
per la gente
Distruggono sempre la mano che sanguina
Violenza per la
gente
Da' ai bambini ciò di cui hanno bisogno
Uccidi il tuo dio, uccidi
il tuo dio
Uccidi la tua TV
Il ragazzo è purificato dagli dei
vigliacchi
La sua croce è distrutta dal fuoco come una rivelazione
E la
sua mandibola di vetro si spalanca
Come la testa di un pupazzo
Questo è
ciò di cui dovresti aver paura
Tu sei ciò di cui dovresti aver
paura
|
|
|
|