• ika
Mister Marilyn Manson Mister Marilyn Manson
Mister Marilyn Manson
Mister Marilyn Manson
Mister Marilyn Manson
Lyrics PDF Stampa E-mail

Abuse, Part 1
Woman: _____
Man: ____ You're ok.
Woman: Oh god yes.
Man: You okay, aren't you? You like it Don't you? Don't you?
Woman: Oh god yes.
Man: Don't you?
Woman: Yes.
Man: Don't you?
Woman: Yes. I like it.
Man: Yes you do.
Woman: ____
Man: ____
Man: we're not gonna kill you. Just relax, it's all right. Relax and enjoy the pain. There is pain involved. There is pain involved. 1. 2. 3. Ok. There is pain involved. You like it.
Woman: Tony ______
Man: Ok. You ok?
Woman: Yeah, are you?
Man: Are you ok?
Woman: Yes. Yes.
Man: I'm not gonna kill you.
Woman: I don't fucking care.
Man: You know I'm not gonna kill you.
Woman: This is so fucking good. This is Just Like ...
Man: You know I'm not gonna kill you.
Woman: Yeah! Ah! Ah, Just Fuck Me ...
Abuso, Parte Prima

Uomo: Lo vuoi adesso, è ciò che vuoi proprio qui. Questo è quello che vuoi. Questo è quello che vuoi.
Donna: _____
Uomo: _____ Stai bene.
Donna: Oh Dio si!
Uomo: Stai bene, Vero? Ti piace questo vero? Vero?
Donna: Oh Dio si!
Uomo: Ti piace vero?
Donna: Si.
Uomo: Ti piace vero?
Donna: Si. Mi piace.
Uomo: Si ti piace.
Donna: ____
Uomo: ____
Uomo: Noi non ti uccideremo. Rilassati è tutto apposto. Rilassati e Goditi il dolore. C'è del Dolore Implicito. C'è del Dolore Implicito. 1. 2. 3. Ok. C'è del Dolore Implicito. A Te piace.
Donna: Tony _____
Uomo: Ok? Stai Bene?
Donna: Yeah, tu?
Uomo: Stai bene?
Donna: Si. Si.
Uomo: Io non ti Ucciderò.
Donna: Non me ne frega un cazzo.
Uomo: Sai che non ti Ucciderò.
Donna: E'così fottutamente giusto. E' Proprio come ...
Uomo: Sai che non ti Ucciderò.
Donna: Yeah! Ah! Ah, Scopami e basta ...

Abuse, Part 2
Boy: I was baby-sitting my little cousin, and his father has these ... this little stash of these little women magazines and everything. I made him, his like really down and ... little child.
Man: How old was he?
Boy: Six, Seven
Man: Uh huh
Boy: Really tiny and small and innocent, he showed me the magazines ... and they were ... we were looking at them and then, I played with his little innocent penis and I made him dance with me.
Man: Did you get a hard on?
Boy: Somewhat, it was kind of impossible.
Man: How did that make you feel?
Boy: At the time...
Man: Did you feel like you were doing something wrong or did you like it?
Boy: Both. I felt very powerful. Actually ...
Man: What else did you do with him?
Boy: I orally gratified and whatever ...
Man: Did you suck his dick?
Boy: Yes. I just made him do things to me.
Man: What did he do to you? Did you make him touch you or what did you make him do?
Boy: I made him do all of those things.
Man: Hmm?
Boy: I made him do all of those things.
Man: Do you want to be punished now for being bad?
Boy: Umm, hmm.
Man: Go, give me your belt.
Abuso, Parte Seconda

Ragazzo: Facevo da Baby-sitter a mio cugino piccolo, e suo padre aveva queste ... questo piccolo luogo dove teneva queste riviste su ragazzine e via discorrendo. L'ho fatto "Venire", toccandolo nelle parti basse ... Piccolo Bimbo.
Uomo: Quanti anni aveva?
Ragazzo: Sei, Sette.
Uomo: Uh huh
Ragazzo: Veramente magro e piccolo ed innocente, mi mostrò le riviste ... ed esse erano ... noi le guardavamo e poi, io giocai col suo piccolo pene innocente e lo feci ballare con me.
Uomo: Ti sei Eccitato?
Ragazzo: Qualcosa del genere, era pressappoco impossibile.
Uomo: Come ti ha fatto sentire?
Ragazzo: A quel tempo ...
Uomo: Ti sentivi come se stessi facendo qualcosa di Sbagliato o ti Piaceva?
Ragazzo: Entrambe. Mi sentivo molto Potente. A dire il Vero ...
Uomo: Cos'altro hai fatto con Lui?
Ragazzo: L'ho Soddisfatto Oralmente e Qualsiasi ...
Uomo: Gli hai Succhiato il C***o?
Ragazzo: Si. L'ho anche costretto a farmi "Qualcosa".
Uomo: E cosa ti ha fatto? Ti sei Fatto Toccare o cosa gli hai Fatto fare?
Ragazzo: Gli ho fatto Fare tutte queste Cose.
Uomo: Cosa?
Ragazzo: Gli ho fatto Fare tutte queste Cose.
Uomo: Ora Vuoi essere Punito per Essere stato Cattivo?
Ragazzo: Umm, si.
Uomo: Dai, Dammi la tua Cintura.

A Place In The Dirt
We are damned and we are dead
all god's children to be sent
to our perfect place in the sun
and in the dirt
There's a windshield in my heart
we are bugs so smeared and scarred
and could you stop the meat from thinking
before I swallow all of it,
could you please?
Put me in the motorcade
put me in the death parade
dress me up and take me
dress me up and make me
your dying god
angels with needles
poked through our eyes
let the ugly light
of the world in
we were no longer blind
we were no longer blind
Put me in the motorcade
put me in the death parade
dress me up and take me
dress me up and make me
your dying god
Now we hold the "ugly head"
the Mary-whore is at the bed
They've cast the shadow of our perfect death
in the sun and in the dirt.

Un Posto nello Sporco

Siamo dannati e siamo morti
tutti figli di dio da spedire
nel nostro posto perfetto nel sole
e nello sporco
C'è un parabrezza nel mio cuore
siamo vermi così spalmati e sfregiati
potresti fermare la carne dal pensare
prima che io inghiotta tutto,
potresti per favore?
Mettimi nella sfilata delle automobili
mettimi nella parata della morte
vestimi e fammi
vestimi e fammi
il tuo dio moribondo
l'angelo con gli aghi
conficcati attraverso i nostri occhi
e lascia entrare la sgradevole luce
del mondo
e noi non eravamo più ciechi
e noi non eravamo più ciechi
Mettimi nella sfilata delle automobili
mettimi nella parata della morte
vestimi e fammi
vestimi e fammi
il tuo dio moribondo
adesso possediamo la "testa schifosa"
la Maria-puttana è a letto
Hanno lanciato l'ombra della nostra morte perfetta
nel sole e nello sporco


A Rose And A Baby Ruth
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo
We had a quarrel
A teenage quarrel
Now I'm as blue as I know how to be
I can't call you on the phone
I can't even see you at your home
So I'm sending you this present
Just to prove that I'm telling the truth
Dear, I believe you won't laugh when you receive
This rose and a Baby Ruth
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, ahh
I could have sent you an orchid of some kind
But that's all I had in my jeans at the time
But when we grow up
Some day I'll show up
Just to prove I was telling the truth
I'll kiss you too then I'll hand to you
This rose and a Baby Ruth
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo
Una Rosa e Una Pietà Neonata

Litigammo 
Una lite da adolescenti 
Ora sono depresso come so come esserlo 
Non posso telefonarti 
Non posso nemmeno vederti in casa tua 
Così ti mando questi presenti 
Soltanto per dimostrare che sto dicendo la verità 
Oso credere che tu riceverai 
Questa rosa e una pietà neonata 
Do do do do do
Io avrei potuto mandarti qualche specie di orchidea 
Ma questo è tutto ciò che avevo nei miei jeans al momento 
Ma quando cresceremo 
Qualcosa si svelerà 
Solo per dimostrare che stavo dicendo la verità 
Prenderò in giro anche te 
E te le porgerò 
Questa rosa e una pietà neonata 
Doo do do do do


Alabama Song

Well, show me the way 
To the next whisky bar 
Oh, don't ask why 
Oh, don't ask why 
Show me the way 
To the next whisky bar 
Oh, don't ask why 
Oh, don't ask why 
For if we don't find 
The next whisky bar 
I tell you we must die 
I tell you we must die 
I tell you, I tell you 
I tell you we must die 
Oh, moon of Alabama 
We now must say goodbye 
We've lost our good old mama 
And must have whisky, oh, you know why 
Oh, moon of Alabama 
We now must say goodbye 
We've lost our good old mama 
And must have whisky, oh, you know why 
Well, show me the way 
To the next little girl 
Oh, don't ask why 
Oh, don't ask why 
Show me the way 
To the next little girl 
Oh, don't ask why 
Oh, don't ask why 
For if we don't find 
The next little girl 
I tell you we must die 
I tell you we must die 
I tell you, I tell you 
I tell you we must die 
Oh, moon of Alabama 
We now must say goodbye 
We've lost our good old mama 
And must have whisky, oh, you know why

Canzone dell'Alabama

Bene, mostrami la strada 
Verso il prossimo whisky-bar 
Oh, non chiedere perché 
Oh, non chiedere perché 
Mostrami la strada 
Verso il prossimo whisky-bar 
Oh, non chiedere perché 
Oh, non chiedere perché 
Se non trovassimo 
Il prossimo whisky-bar 
Te lo dico, moriremo 
Te lo dico, moriremo 
Te lo dico, te lo dico 
Te lo dico, moriremo 
Oh, luna dell'Alabama 
Ora noi dobbiamo dirci addio 
Abbiamo perso la nostra buona vecchia mamma 
E abbiamo bisogno di whisky, oh tu sai perché 
Oh, luna dell'Alabama 
Ora noi dobbiamo dirci addio 
Abbiamo perso la nostra buona vecchia mamma 
E abbiamo bisogno di whisky, oh tu sai perché 
Bene, mostrami la strada 
Verso la prossima ragazzina 
Oh, non chiedere perché 
Oh, non chiedere perché 
Bene, mostrami la strada 
Verso la prossima ragazzina 
Oh, non chiedere perché 
Oh, non chiedere perché 
Se non trovassimo 
La prossima ragazzina 
Te lo dico, moriremo 
Te lo dico, moriremo 
Te lo dico, te lo dico 
Te lo dico, moriremo 
Oh, luna dell'Alabama 
Ora noi dobbiamo dirci addio 
Abbiamo perso la nostra buona vecchia mamma 
E abbiamo bisogno di whisky, oh tu sai perché


Angel With The Scabbed Wings
He is the angel with the scabbed wings
hard-drug face, want to powder his nose
he will deflower the freshest crop
dry up all the wombswith his rock and roll sores
dead
is what he is, he does what he please
the things that he has you'll never want to see
what you're never gonna be now
sketch a little keyhole for looking-glass people
you don't want to be him
you only want to see him
mommy's got a scarecrow, gotta let the corn grow
man can't always reap what he sow
"he is the maker"
(he is the taker)
"he is the saviour"
(he is the raper)
(verse 2)
(chorus)
get back you're never gonna leave him
get back you're always gonna please him
Angelo Con le Ali Con la Scabbia

Lui e' l'angelo con le ali con la scabbia
Volto da eroinomane, voglio mettergli la cipria sul naso
Sverginerà quelle più giovani
Rinsecchirà tutti i ventri con le sue piaghe da rock' n' roll
Morto
Ecco cos'è, fa ciò che gli pare
Le cose che ha non vuoi vederle
Ciò che non sarà mai ora
Schizza un buco della serratura per gente con il cannocchiale
Non vuoi essere come lui
Vuoi solo vederlo
La mamma ha uno spaventa passeri bisogna lasciar crescere il mais
Non si può sempre raccogliere cosa semini
"E' il creatore"
(E' colui che prende)
"E' il salvatore"
(E' lo stupratore)
(verso 2)
Allontanati, non lo lascerai mai
Allontanati, gli darai sempre piacere


Antichrist Superstar
You built me up with your wishing hell
I didn't have to sell you
you threw your money in the pissing well
you do just what they tell you
REPENT, that's what I'm talking about
i shed the skin to feed the fake
REPENT, that's what I'm talking about
whose mistake am i anyway?
Cut the head off
Grows back hard
I am the hydra
now you'll see your star
prick your finger it is done
the moon has now eclipsed the sun
the angel has spread its wings
the time has come for bitter things (chorus)
the time has come it is quite clear
our antichrist
is almost here...
it is done
Anticristo Superstar

Mi avete dato potere con l'inferno dei vostri desideri
Potevo non convincervi
Avete gettato i vostri soldi nel buco dove si piscia
Fate solo ciò che vi viene detto
pentitevi, ecco di cosa sto parlando
Muto la pelle per alimentare chi è falso
pentitevi, ecco di cosa sto parlando
Comunque io sono l'errore di chi?
Taglia la testa
Che ricresce dura
Sono l'idra
Ora vedrete la vostra stella
Pungetevi il dito è fatta ...
La luna ha eclissato il sole
L'angelo ha allargato le ali
E' giunta l'ora di cose amare
E' giunto il tempo è abbastanza chiaro
Il nostro anticristo
E' quasi arrivato 
E' fatta


Apple of Sodom
I found the sinner of fruit is late
It is the center of truth today
I cut the apple in two Oh ,
I pray it isn't true
I found the sinner of fruit is late
It's the center of truth today
I Cut the apple in two , Oh
I pray it isn't true
I've got something you can never eat
I've drained my heart and burned my soul
I've torn the core to stop my growth
I pray to die in space
To cover me in snow
I'm dying I hope your dying too
Take this from me, hate me, hate me
1,2,3, he is the speed-bump mannequin 1,2,3,
1,2,3, he can't move just stand still 1,2,3,
1,2,3, he is the speed-bump mannequin 1,2,3,
1,2,3, he can't move just stand still 1,2,3
I've got something you can never eat
I've got something you can never, never eat
La Mela di Sodoma

Mi sono accorto che il peccatore
della frutta è in ritardo
Oggi è il centro della verità
Oh Taglio la mela in due, oh
Prego che non sia vero
Mi sono accorto che il peccatore
della frutta è in ritardo
Oggi è il centro della verità
Taglio la mela in due, oh
Prego che non sia vero
Ho qualcosa che voi non potrete mai mangiare
Mi sono prosciugato il cuore
e ho bruciato ha mia anima
Ho strappato il nocciuolo per bloccarmi la crescita
Prego di morire nello spazio
Per essere coperto dalla neve 
Sto morendo, spero che stiate morendo anche voi 
Prendete questo da me, odiatemi, odiatemi
1,2,3, lui è il manichino rallentatore di velocità
non può muoversi, può solo starsene immobile
1,2,3, lui è il manichino-rallentatore di velocità
1,2,3, non può muoversi, può solo starsene immobile
Ho qualcosa che voi non potrete mai mangiare
Ho qualcosa che voi non potrete mai
mai mangiare


Are You The Rabbit?
I'm a kick stand in your mouth
and I'm the tongue's slamming on the brakes
Pull the choke in
Pull the choke in
as hard as it will take
All your pictures are getting dirty
I don't want anyone else's
hand on my gears
And I'll choke on
all the diamonds,
like a vulture, on your face

So ask your self before you get in,
I know the insurance won't cover this,
Are you the rabbit
or the headlight,
and is there
room in your life
for one more breakdown?

You can't Escape
can't escape
all your Demons
All you Demons
"Watch out, watch out, for your Lovers."

Faster, Faster,
Faster-Faster-Faster-Faster,
I'm Late, I'm Late,
And the hands on my Clock
are starting to shake
We're on the line between
the devil's tits,
and we've been driving on E.
I'm going to be wanted for this crime
"Well at least you're wanted,"
She'll say

So ask Yourself before you get in,
I know the Insurance won't cover this
Are you the Rabbit
or the Headlight,
and is there
Room in your Life
for one more Breakdown?

You are an unmarked car
I can't remember where I parked you
but I Love You,
Can't afford you,
I'll take a cab to the Funeral.
Faster, Faster,
Faster-Faster-Faster-Faster,
I'm Late, I'm Late,
And the hands on my Clock
are starting to shake

You can't Escape
can't escape
all your Demons
All you Demons
"Watch out, watch out, for your Lovers."

So ask Yourself before you get in,
I know the Insurance won't cover this
Are you the Rabbit
or the Headlight,
and is there
Room in your Life
for one more Breakdown?
Sei tu il coniglio?

Sono un calcio dritto nella tua bocca,
e sono la Lingua che spinge sui freni
spingi dentro il diffusore del carburatore
spingi dentro il diffusore del carburatore
con tutta la difficoltà che comporterà
Tutte le tue foto si stanno sporcando
Non voglio le mani di nessun altro
sulla mia leva del cambio

Quindi chiediti prima di salire a bordo,
so che l'assicurazione non coprirà questa cosa,
Sei tu il coniglio
o sei il fanale anteriore,
e c'è spazio nella tua vita
per un altro guasto?

Non puoi Fuggire,
Non puoi Fuggire
da tutti i tuoi Demoni
Tutti i tuoi Demoni
"Fai Attenzione, fai attenzione ai tuoi Amanti"

Più veloce, Più veloce,
Più veloce-Più veloce-Più veloce-Più veloce,
Sono in ritardo, Sono in ritardo,
e le lancette del mio orologio
stanno iniziando ad agitarsi
siamo sulla linea tra
le tette del diavolo,
e abbiamo guidato sotto effetto di eroina.
Sarò ricercato per questo crimine
"Beh, almeno sei ricercato"
Dirà lei

Quindi chiediti prima di salire a bordo,
so che l'assicurazione non coprirà questa spesa,
Sei tu il coniglio
o sei il fanale anteriore,
e c'è spazio nella tua vita
per un altro guasto?

Sei un'auto senza targa
Non mi ricordo dove ti ho parcheggiato
Ma ti Amo,
Non riesco ad affrontarti,
Prenderò un taxi per andare al Funerale.
Più veloce, Più veloce,
Più veloce-Più veloce-Più veloce-Più veloce,
Sono in ritardo, Sono in ritardo,
e le lancette del mio orologio
stanno iniziando ad agitarsi

Non puoi Fuggire,
Non puoi Fuggire
da tutti i tuoi Demoni
Tutti i tuoi Demoni
"Fai Attenzione, fai attenzione ai tuoi Amanti"

Quindi chiediti prima di salire a bordo,
so che l'assicurazione non coprirà questa spesa,
Sei tu il coniglio
o sei il fanale anteriore,
e c'è spazio nella tua vita

per un altro guasto?


Astonishing Panorama Of The Endtimes
The boy's got the a head like an atom bomb
hang him from a cross like the number one son
And he's waiting so long to get in on
The boy's 15 but he's 16 gauge
wants to break out from his jesus cage
he's alredy torn out the last page
It's the latest rage
violence for the people they always eat the hand that bleeds
Violence for the people give the kinds what they need
kill your god
kill your tv
The boy's purifided by the quitters gods
burning up his cross like a revelation and his glass jaw opens
like a puppet head
this is what you should fear
you are what you should fear
Stupefacente Panorama della Fine dei Tempi

Il ragazzo ha la testa come una bomba atomica 
Lo appendono a una croce come il figlio numero uno 
E sta aspettando da così tanto tempo 
Per fare sesso. 
Il ragazzo ha 15 anni ma il calibro della sua pistola è 16 
Vuole evadere dalla sua gabbia di Gesù 
Ha già strappato l'ultima pagina 
E' l'ultima rabbia 
Violenza per la gente 
Distruggono sempre la mano che sanguina 
Violenza per la gente 
Da' ai bambini ciò di cui hanno bisogno 
Uccidi il tuo dio, uccidi il tuo dio 
Uccidi la tua TV
Il ragazzo è purificato dagli dei vigliacchi 
La sua croce è distrutta dal fuoco come una rivelazione 
E la sua mandibola di vetro si spalanca 
Come la testa di un pupazzo 
Questo è ciò di cui dovresti aver paura 
Tu sei ciò di cui dovresti aver paura

 
< Prec.   Pros. >

Progetti

Affiliates

mm.jpg   mansonspain_banner.jpg
 
mansonworld.jpg   mansonfan.jpg

mmfanit.jpg   mm.jpg

MisterManson on MySpace